Exodus 36:36
LXX_WH(i)
36
G2532
CONJ
[37:4] και
G2007
V-AAI-3P
επεθηκαν
G846
D-ASN
αυτο
G1909
PREP
επι
G5064
A-APM
τεσσαρας
G4769
N-APM
στυλους
A-APM
ασηπτους
V-RMPAP
κατακεχρυσωμενους
G1722
PREP
εν
G5553
N-DSN
χρυσιω
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G2777
N-NPF
κεφαλιδες
G846
D-GPN
αυτων
A-NPF
χρυσαι
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G939
N-NPF
βασεις
G846
D-GPN
αυτων
G5064
A-NPM
τεσσαρες
A-NPF
αργυραι
Clementine_Vulgate(i)
36 et quatuor columnas de lignis setim, quas cum capitibus deauravit, fusis basibus earum argenteis.
DouayRheims(i)
36 And four pillars of setim wood, which with their heads he overlaid with gold, casting for them sockets of silver.
KJV_Cambridge(i)
36 And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
Brenton_Greek(i)
36 37:4(36:36) καὶ ἐπέθηκαν αὐτὸ ἐπὶ τέσσαρας στύλους ἀσήπτους κατακεχρυσωμένους ἐν χρυσίῳ· καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες ἀργυραῖ.
JuliaSmith(i)
36 And he will make to it four acacia pillars, and he will spread them over with gold: and their pegs gold; and he cast for them four bases of silver.
JPS_ASV_Byz(i)
36 And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold, their hooks being of gold; and he cast for them four sockets of silver.
Luther1545(i)
36 Und machte zu demselben vier Säulen von Föhrenholz und überzog sie mit Gold und ihre Köpfe von Golde; und goß dazu vier silberne Füße.
Luther1912(i)
36 Und machte zu demselben vier Säulen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, und ihre Haken von Gold; und goß dazu vier silberne Füße.
ReinaValera(i)
36 Y para él hizo cuatro columnas de madera de Sittim; y cubriólas de oro, los capiteles de las cuales eran de oro; é hizo para ellas cuatro basas de plata de fundición.
ArmenianEastern(i)
36 եւ ամրացրեց կարծր փայտից շինուած չորս մոյթերի վրայ: Դրանց խոյակները ոսկուց էին, իսկ չորս խարիսխները՝ արծաթից:
Indonesian(i)
36 Untuk menggantungkan kain itu dibuat empat tiang dari kayu akasia yang berlapis emas dengan kait emas dan dipasang di atas empat alas perak.
ItalianRiveduta(i)
36 e si fecero per esso quattro colonne di acacia e si rivestirono d’oro; i loro chiodi erano d’oro; e per le colonne, si fusero quattro basi d’argento.
Lithuanian(i)
36 Jai pakabinti padarė keturis stulpus iš akacijos medžio, aptrauktus auksu, su auksiniais kabliais ir sidabriniais pakojais.
Portuguese(i)
36 E fizeram-lhe quatro colunas de madeira de acácia e as cobriram de ouro; e seus colchetes fizeram de ouro; e fundiram-lhes quatro bases de prata.